Traduzione dell'originale sito in: http://sdhammika.blogspot.com/2010/05/buddhist-relief-mission.html
Tradotto da: Alessandro Selli il 10 giugno 2010
Ultima revisione: 29 giugno 2010
Venerdì 21 maggio 2010
Durante gli anni '80 in cui Ken e Visakha Kawasaki lavoravano come
professionisti ESL [English as a
Second Language, Inglese come seconda lingua] nei campi
profughi indocinesi in Thailandia e nelle Filippine, hanno constatato
che la maggior parte delle ONG [Organizzazioni Non Governative] che
procuravano servizi di assistenza ai rifugiati si fondavano sul
cristianesimo. Per quanto alcune fossero meno sfacciate di altre
nella loro opera di proselitismo, nessuna offriva sostegno ai monasteri
buddhisti,
nonostante il fatto che quei monasteri avessero un ruolo centrale nella
vita di molti rifugiati, in particolar modo per i laotiani delle
pianure, i khmer e i vietnamiti. Dopo aver lasciato il loro
lavoro nei campi profughi ed aver fatto ritorno in Giappone ad
insegnare, i Kawasaki hanno trascorso le loro ferie estive in
Thailandia e sono tornati a fare visita ai campi profughi. Loro
amici
gli chiedevano spesso di portare donazioni ai monaci e ai
monasteri. Questo è stato l'inizio della Buddhist Relief Mission.
Nonostante i Kawasaki vivevano in Giappone molti dei loro benefattori
si trovavano negli Stati Uniti e così, nel 1988, la BRM è stata
registrata come
un'organizzazione senza scopo di lucro nello Stato del Michigan.
Nel 1989 la BRM ha appreso da rifugiati in Thailandia che praticamente
non c'erano testi buddhisti stampati in lingua lao. Un giorno,
mentre visitavano la libreria della World
Fellowship
of
Buddhists a Bangkok, i Kawasaki trovarono una
vecchia copia del Dhammapada in lao. L'anno seguente avevano
raccolto abbastanza donazioni per far ristampare quasi 5000 copie di
questo libro da redistribuire gratuitamente non solo alle comunità di
rifugiati e ai monasteri in tutto il mondo, ma anche nello stesso
Laos. Successivamente sono seguite negli anni seguenti ristampe
del Dhammapada in khmer, mon e in vietnamita. Dopo aver spedito
diverse migliaia di copie in Cambogia nel 1992, la BRM ha appreso che
questa era stata la prima distribuzione di un qualsiasi testo buddhista
in quel paese dopo la devastazione dei Khmer Rouge. I campi
profughi indocinesi non ci sono più da tanto tempo e le attività della
BRM si sono estese, ma i Kawasaki concentrano ancora la loro attenzione
sulle comunità buddhiste isolate, inclusi i rifugiati, in particolar
modo quelle birmane, in seguito alle violente sollevazioni che hanno
scosso quel paese a partire dal 1988. I progetti della BRM hanno
incluso l'erogazione di borse di studio per monaci impegnati negli
studi in Birmania, India e nello Sri Lanka, ospedali per il Sangha e
orfanotrofi buddhisti e scuole in Birmania, Bangladesh e India.
Per molti anni la BRM ha sostenuto sia singoli che gruppi di buddhisti
detenuti in prigione negli Stati Uniti. Nel periodo che
hanno trascorso come residenti in Michigan, i Kawasaki hanno prestato
servizio come assistenti cappellani nella prigione locale e come
consulenti buddhisti per il Dipartimento di Correzione e Pena del
Michigan.
Nel 2005 i Kawasaki si sono trasferiti nello Sri
Lanka, dove continuano a fungere da direttori della BRM. Dal 2006
hanno condotto un corso annuale intensivo di inglese, soprattutto per
monaci studenti universitari, per tre anni in India e nello Sri Lanka
per gli ultimi due. Una delle caratteristiche più importanti
della BRM è che è molto piccola. Né i Kawasaki né nessuno dei
volontari per la realizzazione dei diversi progetti riceve alcuna
remunerazione per quanto, essendo stato concesso alla BRM lo status di
organizzazione 50l (c) 3 da parte del governo degli Stati Uniti, le
donazioni e le spese dei volontari possono essere defalcate dagli
introiti ai fini fiscali. Tutte le attività della Buddhist Relief
Mission sono descritte, corredate da fotografie, sul loro sito web, http://www.brelief.org/. Sul
sito web sono pure disponibile tutte le realizzazioni originali della
BRM, incluso una raccolta di CD audio, "Pali Chanting-International",
un CD e un DVD multimediale, "Strive On With Diligence", e un gioco da
tavolo, "Buddhist Knowledge Quest", che è apparso su Dhamma
Musings il 29 agosto 2009.
Si può contattare la Buddhist
Relief Mission tramite il sito web oppure all'indirizzo email
<mailto:buddhist@brelief.org>.
Inviato da Shravasti
Dhammika alle 2:49 mattutine
I diritti d'autore sono detenuti dall'Autore dell'originale.
I diritti della traduzione in italiano sono del traduttore.
La traduzione italiana è coperta, ove compatibile con la licenza dell'originale,
dalla licenza Creative Commons versione 3.0 Attribuzione - Non commerciale -
Condivisibile alle stesse condizioni
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0